因地制宜,各得其所
因地制宜,各得其所
“交流四水抱城斜,散作千溪遍万家。深处种菱浅种稻,不深不浅种荷花。”若能因地制宜,使万物各得其所,就能优化资源配置,实现经济效益和社会效益的最大化。
列夫•托尔斯泰在《复活》的开头写道:“春天依然是春天。阳光和煦,小草复活。只要除根不尽,它们就生长、发绿——不光在林荫道的草地上,而且在铺满石板的夹缝中。桦树、杨树、稠李长出黏稠清香的嫩叶,菩提树鼓起一个个饱胀欲裂的新芽。”植物的生命力是很强大的,只要因地制宜,使其各得其所,便不难养好。即便是鸡鸣狗盗之徒,用人得当,也可发挥作用。
而阮元虽然写出了《吴兴杂诗》这样的好作品,却也有过“浅处种菱”的愚蠢。原来,孙髯为昆明大观楼撰了一副天下第一长联:“五百里滇池,奔来眼底。披襟岸帻,喜茫茫空阔无边!看东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士,何妨选胜登临。趁蟹屿螺州,梳裹就风鬟雾鬓;更蘋天苇地,点缀些翠羽丹霞。莫孤负四周香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳;数千年往事,注到心头。把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在。想汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功,费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜。”
到了道光年间,任云贵总督的阮元(字芸台)看到后惊呼:长联有“汉、唐、宋、元之丰业伟功,总归一空”之意,是影射大清朝。遂仗势摘下原联,把“点缀些翠羽丹霞”改为“早收回薄雾残霞”,把“伟烈丰功”改为“爨长蒙酋”,把“一枕清霜”改为“一片沧桑”。前两处改动意在为清朝助威,却是狗尾续貂;而末句的改动则流于俗套,根本不如原文有韵味。时人作诗讥讽之:“软烟袋不通,萝卜韭菜葱。擅改古人对,笑煞孙髯翁。”诗借谐隐之法,以“软烟袋”谐“阮芸台”。阮元一离任,人们便又把孙髯的长联挂出来了。
阮元在清代名重一时,自负改联却留下了笑柄。原因就在于他忘了昆明大观楼不是用来粉饰太平、歌功颂德的朝堂,而是休闲娱乐、览胜抒怀的地方。不能因时因地而变,让才华用对地方,难免失败。
因地制宜,各得其所,其本质就是实事求是,按规律办事
本文地址:https://www.laibuxi.com/yindizhiyigedeqisuo.html衡水中学,五中,志臻,二中优秀在职教师团队,8年以上授课经验
为孩子提供卓越个性化辅导服务。
助力取得优异成绩。v:xueyou169
猜你喜欢