“捞组词”拼音释义、用法、造句、近义词、反义词及翻译
【捞组词】是什么意思拼音出处和用法,解释和造句,近义词和反义词,以及翻译
捞组词
意思:
- 从水中取出东西:~沉船。 渔捞。 [yú lāo]. 规模较大的捕鱼活动。
- (方言) 抓;拿
- (比喻义) 用不正当的手段获取
- (闽东语) 焯,汆,烫
- (闽北语) 找
拼音:
- lāo
出处:
- 《说文解字》:捞,取也。从手,捞声。
- 《广韵》:捞,取也。
- 《玉篇》:捞,取也。
用法:
- 捞可以用作动词,表示从水中取出东西。
- 捞也可以用作动词,表示用不正当的手段获取。
- 捞还可以用作动词,表示焯、汆、烫。
- 捞还可以用作动词,表示找。
解释:
捞是一种从水中取出东西的动作,通常用在水中的物体比较大或比较重的情况下。捞也可以用作比喻义,表示用不正当的手段获取利益。
造句:
- 渔民们下海捞鱼去了。
- 小明从河里捞起了一只皮球。
- 这些钱都是他捞来的。
- 妈妈把鸡肉捞进锅里焯了一下。
- 我在房间里捞了半天,也没找到我的钥匙。
近义词:
- 摸、拾、捞、捡、钓、捕、捞、捞、捞、捞
反义词:
- 丢、扔、放
“捞”字翻译
英文:
- fish out, scoop out, dredge, salvage, retrieve, grab, seize, obtain illegally, scald, poach, look for, search for
法文:
- pêcher, sortir de l'eau, draguer, récupérer, saisir, obtenir illégalement, ébouillanter, pocher, chercher, rechercher
德文:
- fischen, aus dem Wasser holen, baggern, bergen, zurückholen, greifen, ergreifen, illegal erlangen, brühen, pochieren, suchen, suchen nach
日文:
- 釣り出す、すくい出す、浚渫する、サルベージする、回収する、つかむ、奪う、不正に取得する、熱湯をかける、ポーチする、探す、探す
韩文:
- 낚다、퍼올리다、채취하다、수습하다、회수하다、잡다、빼앗다、불법적으로 얻다、뜨거운 물에 데치다、포치하다、찾다、찾다
俄文:
- ловить рыбу, вылавливать, дноуглубительные работы, спасать, возвращать, хватать, захватывать, незаконно получать, обжигать, пашировать, искать, искать
西班牙文:
- pescar, sacar del agua, dragar, rescatar, recuperar, agarrar, apoderarse, obtener ilegalmente, escaldar, escalfar, buscar, buscar
意大利文:
- pescare, tirare fuori dall'acqua, dragare, recuperare, recuperare, afferrare, impadronirsi, ottenere illegalmente, scottare, cuocere in pochissima acqua, cercare, cercare
葡萄牙文:
- pescar, tirar da água, dragar, salvar, recuperar, agarrar, apoderar-se, obter ilegalmente, escaldar, escalfar, procurar, procurar
阿拉伯文:
- صيد السمك، استخراج من الماء، تجريف، إنقاذ، استعادة، الاستيلاء، الاستيلاء، الحصول بشكل غير قانوني، السلق، السلق، البحث، البحث
希伯来文:
- לדוג, להוציא מהמים, לחפור, לחלץ, להחזיר, לתפוס, לתפוס, להשיג באופן לא חוקי, לחלוט, לצרוד, לחפש, לחפש
印地文:
- मछली पकड़ना, पानी से निकालना, निकालना, बचाना, पुनः प्राप्त करना, पकड़ना, छीनना, गैरकानूनी रूप से प्राप्त करना, उबालना, शिकार करना, खोजना, तलाशना
中文:
- 捞 (lāo)
翻译选择
在翻译“捞”字时,需要根据具体的语境和用途来选择合适的翻译词语。
- 如果是正式场合或学术文献,建议使用“fish out”、“scoop out”、“dredge”、“salvage”、“retrieve”等专业术语。
- 如果是日常交流或非正式场合,可以使用“grab”、“seize”、“obtain illegally”等通俗易懂的词语。
- 如果是需要翻译成中文,可以使用“捞”、“打捞”、“捕捞”、“捞取”等词语。
例句
- The fisherman fished out a big fish from the lake. (渔夫从湖里捞出一条大鱼。) (formal)
- The rescuers scooped out the survivors from the sinking ship. (救援人员从沉没的船上救出幸存者。) (formal)
- The company is dredging the river to improve navigation. (该公司正在疏浚河流以改善航行。) (formal)
- The archaeologists salvaged many valuable artifacts from the shipwreck. (考古学家从沉船中打捞出许多珍贵文物。) (formal)
- The police retrieved the stolen money from the thief. (警察从窃贼手中追回了赃款。) (formal)
- The child grabbed the toy from the other child. (孩子从另一个孩子手中抢走了玩具。) (informal)
- The thief seized the woman's purse and ran away. (小偷抓起女人的钱包就跑了。) (informal)
- The politician was caught red-handed捞钱. (这位政客因捞钱而被当场抓获。) (informal)
- She scalded the chicken before frying it. (她在油炸鸡肉之前先焯了一下。) (informal)
- I searched the entire house but couldn't find my wallet. (我在整个房子里搜寻了一番,
- I fished out a key from the bottom of the pool. (我从水池底捞出一把钥匙。)
- The divers salvaged the treasure from the sunken ship. (潜水员们从沉船中打捞出宝藏。)
- The politician was caught red-handed捞钱. (这位政客因捞钱而被当场抓获。)
- She scalded the chicken before frying it. (她在油炸鸡肉之前先焯了一下。)
- I searched the entire house but couldn't find my wallet. (我在整个房子里搜寻了一番,但没找到我的钱包。)
本文地址:https://www.laibuxi.com/16373.html
衡水中学,五中,志臻,二中优秀在职教师团队,8年以上授课经验
为孩子提供卓越个性化辅导服务。
助力取得优异成绩。v:xueyou169
猜你喜欢